Руди Штраль
«Принц Арно фон Волькенштейн»
Комедия в 2-х действиях

(Перевод Ю.Гинзбурга)

prince arno volk

Режиссёр-постановщик – Карл Гассауэр (ГДР)
Художник – Хеннинг Шаллер (ГДР)
Музыкальное оформление – Александр Ренанский

Премьера спектакля состоялась в 1981 году

Действующие лица и исполнители:

Штоцек – народный артист БССР Юрий Ступаков
Тили – Зинаида Асмолова
Принц – Мехти Мамедов
Хойптляйн – заслуженный артист БССР Анатолий Кашкер
Директриса – заслуженная артистка БССР Валентина Кравченко, Зоя Осмоловская
Хешт – Дмитрий Мазуро
Шпешт – Виталий Быков
Жена Хешта – Т.Хвостикова
Жена Шпешта – Елена Пастревич
Сторож – И.Жаров
Девушка – Татьяна Боквалова
Полицейский – заслуженный артист БССР Иосиф Рожба

   

Аннотация

Зам. зам. зава Штоцек Норберт, который твёрдо уверен, что дважды два – четыре и везде и во всём должна быть ясность, попадает в дом отдыха, расположенный в романтичном средневековом замке Волькенштейн, и совершенно случайно расколдовывает его хозяина – юного и прекрасного принца Арно фон Волькенштейна, проспавшего по воле злой колдуньи пятьсот лет. Здесь же оказалось всё руководящее звено его учреждения и его непосредственный начальник, который предложил в директивной форме считать принца несуществующим. И Штоцек неукоснительно выполняет приказ начальства. А тем временем принц начинает ухаживать за его женой. И в замке происходят настоящие чудеса. Но самое великое чудо происходит всё же с Норбертом Штоцеком: он вдруг вспоминает, что и сам когда-то писал романсы и сочинял любовные стихи, начинает понимать, что в жизни всё может быть, потому что нет ничего более таинственного и необычного, чем сама жизнь. И уже под занавес весело звучит его призыв к жене: «Больше фантазии, Тилли!».

 

Новости

Наши друзья

KVITKI BY

radiorocks

sb_belarus  bt

ctv_channel ont  radiominsk

  minsknovosti 

Минский курьер

 kultura

 kultura

 kultura

centr fm   sb_belarus

polosa

president

 

minkult

 

pravo

pravo

pravo

polosa

Официальная группа
НАДТ им. М.Горького в

facebook

facebook

facebook